Published on November 4, 2010 by John
native art, native american jewelry, native american rings, turquoise crafts, student loans, debt financing, native american astrology, native horoscopes, student debt, Indian Genealogy Records, family tree, native heritage, native jobs, native study, native students, native american university, grant, native ancestry, dna test
Kamloops Wawa shorthand
found in each issue
The Kamloops Wawa was a publication of the Roman Catholic Diocese of Kamloops in British Columbia, Canada, in the 1890s and 1900s. The contents of the Kamloops Wawa were near-entirely written using an adaptation of the French Duployan shorthand writing system. Most of the texts of the Kamloops Wawa were composed in the local variant of Chinook Jargon with some passages and articles in Nlaka’pamuxtsin, Secwepmectsin, St’at’imcets and other traditional languages. Some series of articles, however, included translations into Chinook Jargon of classical texts from Latin, such as the Seven Kings of Rome, though most content was either community news or translations of the mass or other liturgical materials.